{句動-1} : 後ろに下がる、後ろへ引く、後退する、引き下がる、引き返す、後ずさりする、退却する、撤収する、降伏する、屈服する、屈する The boy claimed that the toy was his and that he had never taken it from his friend. He immediately backed off when his father said the toy didn't belong to him. 少年は、そのおもちゃは自分のもので、決して友達から奪ったものではないと主張した。しかし、父親が、おもちゃは彼のものではないと言ったとたん、彼は引き下がった。 -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : 身を引く、手を引く、引っ込んでいる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-3} : 譲歩{じょうほ}する、折れる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-4} : (発言を)撤回{てっかい}する -------------------------------------------------------------------------------- {句動-5} : 非を認める The cabinet minister insisted that he wasn't to blame but he backed off when fresh evidence of his inappropriate dealings with the construction company surfaced. 大臣は身の潔白を主張していたが、問題の建設会社との不適切な取引を示す新たな証拠が浮上すると、非を認めた。 -------------------------------------------------------------------------------- {句動-6} : 尻込みする、弱腰{よわごし}になる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-7} : 速度[スピード]を落とす、調子を落とす、~の手を緩める、手控える -------------------------------------------------------------------------------- {句動-8} : 人にしつこく言う[する]ことをやめる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-9} : 追い出す
back 1back n. 背; 背骨; 背面, 裏面; 裏手; (心の)底; 真相; 手の甲. 【動詞+】 The cat arched its
off off adv. あちらに, 向こうへ, 離れて. 【副詞】 The fish is a bit off. 《口語》 魚が少々いたんでいる
be no skin off one's back be no skin off one's back ((略式))(何かいやなことをする時に)自分の知ったことではない,自分とは関係ない. (}be nó skín off one's báck ?mnóse?C téeth?C((?-))knúckles?n